胡小燕 Hu Xiaoyan

   
   
   
   
   

冷若冰霜

Kalt wie Eis und Frost

   
   
不,不要去注视 Nein, nein, ich werde es mir nicht ansehen
一张冷若冰霜的面孔 Dieses Gesicht, das kalt ist wie Eis und Frost
雪下过,寒意已够深切 Das im Schnee an mir vorbeigeht, die Kälte ist schon durchdringend genug
不要去猜想,那低头走路 Ich will keine Vermutungen anstellen über diese Person, die mit gesenktem Kopf die Straße lang geht
目光闪躲的人,她的心空 Und meinen Blicken ausweicht, ob sie in der Leere ihres Herzens
是否堆积灰色的铅云 Graue, bleierne Wolken aufgehäuft hat
冬天,是必然的经历 Der Winter ist eine notwendige Erfahrung
而我更相信春天的诺言 Doch ich glaube viel mehr daran, was der Frühling verspricht
宁愿跟随阳光的足迹 Ich sollte lieber den Fußspuren der Sonne folgen
同沉默的大地,一同等候 Und mit der schweigenden Erde zusammen auf die Nachricht warten
冰雪消融的讯息 Dass Eis und Schnee geschmolzen sind